NTvaria

NT

varia

DICCIONARIO ELEMENTAL GRIEGO ESPAÑOL DEL NUEVO TESTAMENTO

217

χαίρω  alegrarse, estar alegre Mt 2,10; saludar Mt 26,49; en cartas: Hch 15,23 (74)

χάλαζα -ης ἡ  granizo Ap 8,7 (4)

χαλάω  bajar Mc 2,4 (7)

Χαλδαῖος -ου ὁ  caldeo Hch 7,4

χαλεπός -ή -όν  difícil, duro, feroz Mt 8,28; 2Tim 3,1

χαλιναγωγέω  refrenar, contener, χ. γλῶσσαν αὐτοῦ ~ su lengua St 1,26; χ. ὅλον τὸ σῶμα ~ todo su cuerpo 3,2

χαλινός -οῦ ὁ  freno, οἱ χ. τῶν ἵππων los frenos de los caballos St 3,3; Ap 14,20

χαλκεύς -έως ὁ  herrero 2Tim 4,14

χαλκηδών -όνος ὁ  calcedonia, piedra preciosa Ap 21,19

χαλκίον -ου τό  vasija de cobre Mc 7,4

χαλκολίβανον -ου τό  bronce dorado Ap 1,15; 2,18

χαλκός -οῦ ὁ  cobre, bronce Ap 18,12; objeto de cobre (gong) 1Cor 13,1; moneda de cobre Mc 10,9 (5)

χαλκοῦς -ῆ -οῦν  de cobre, de bronce Ap 9,20

χαμαί  adv. al suelo Jn 9,6; 18,6

Χανάαν  (כנען) indecl. Canaán Hch 7,11; 13,19

Χαναναῖος -α -ον  (כנעני) cananeo Mt 15,22

χαρά -ᾶς ἡ  alegría, prop. Mt 2,10; fig. objeto de alegría Fil 4,1; fiesta de alegría Mt 25,21 (59)

χάραγμα -ατος τό  marca Ap 13,16; imagen Hch 17,29 (8)

χαρακτήρ -ῆρος ὁ  imagen Hb 1,3

χάραξ -ακος ὁ  empalizada Lc 19,43

χαρίζομαι  dar Lc 7,21; perdonar Col 2,13; tratar generosamente Gal 3,18 (23)

χάριν  improp. prep. gen. por Lc 7,47 (9)

χάρις -ιτος ἡ  gracia, garbo Lc 4,22; favor Lc 1,30; en las cartas: gracia Rom 1,7; gracia eficaz Hch 6,8; favorecimiento Rom 1,5; gracias, agradecimiento Lc 17,9 (155)

χάρισμα -ατος τό  don de la gracia Rom 1,11 (17)

218

χαριτόω  favorecer, llenar de favor o gracia Lc 1,28; Ef 1,6

Χαρράν  (חרן) indecl. Jarán, en Mesopotamia Hch 7,2.4

χάρτης -ου ὁ  hoja de papiro 2Jn 12

χάσμα -ατος τό  abismo, grieta Lc 16,26

χεῖλος -ους τό  labio Mt 15,8; borde, orilla Hb 11,12 (7)

χειμάζομαι  caer en una tempestad Hch 27,18

χείμαρρος -ου ὁ  arroyo, con agua sólo en invierno Jn 18,1

χειμών -ῶνος ὁ  mal tiempo Mt 16,3; invierno Mt 24,20 (6)

χείρ χειρός ἡ  mano, prop. Mt 12,10; fig. de Dios, Cristo o un ángel Jn 3,35; metonim. poder Hch 21,11; con διά, εἰς, ἐκ ἐν es paráfrasis hebraizante Mc 6,2 (177)

χειραγωγέω  llevar o guiar de la mano Hch 9,8; 22,11

χειραγωγός -οῦ ὁ  guía Hch 13,11

χειρόγραφον -ου τό  documento, comprobante Col 2,14

χειροποίητος -ον  hecho por mano humana Mc 14,58 (6)

χειροτονέω  elegir levantando la mano Hch 14,23; 2Cor 8,19

χείρων -ον  comp. de κακός peor Mt 9,16 (11)

Χερουβίν  (כרובים) querubines Hb 9,5

χήρα -ας ἡ  viuda Mc 12,40 (26)

χιλίαρχος -ου ὁ  tribuno, jefe militar de una cohorte Mc 6,21 (21)

χιλιάς -άδος ἡ  millar Lc 14,31 (23)

χίλιοι -ια -α  mil 2Pe 3,8 (11)

Χίος -ου  Quíos, isla en la costa occidental de Asia Menor Hch 20,15

χιτών -ῶνος ὁ  túnica, pieza debajo manto Mt 5,40; pl. vestido Mc 14,63 (11)

χιών -όνος ἡ  nieve Mt 23,8; Ap 1,14

χλαμύς -ύδος ἡ  manto del soldado Mt 27,28.31

χλευάζω  burlarse de, mofarse de Hch 17,32

χλιαρός -ά -όν  tibio Ap 3,16

Χλόη -ης  Cloe, grupo mencionado en 1Cor 1,11