NTvaria

DICCIONARIO ELEMENTAL GRIEGO ESPAÑOL DEL NUEVO TESTAMENTO

19

ἀνθύπατος -ου ὁ  procónsul Hch 13,7 (5)

ἀνίημι  desatar Hch 16,26; 27,40; dejar, desamparar Hb 13,5; dejar, desistir Ef 6,9

ἄνιπτος -ον  sin lavar Mt 15,20; Mc 7,2

ἀνίστημι  trans. levantar, despertar (de la muerte) Jn 6,39; suscitar Mt 22,24; Hch 3,22; intr. levantarse, resucitar Mt 26,62; aparecer Mt 12,41; ponerse en pie Mt 9,9 (108)

Ἅννα -ας  (חנה) Ana, profetiza Lc 2,36

Ἅννας -α  (חנן) Anás, sumo sacerdote Lc 3,2 (4)

ἀνόητος -ον  insensato, necio Lc 24,25 (6)

ἄνοια -ας ἡ  ira, insensatez Lc 6,11; 2Tim 3,9

ἀνοίγω  trans. abrir Mt 2,11; intr. estar abierto Jn 1,51 (77)

ἀνοικοδομέω  reconstruir Hch 15,16

ἄνοιξις -εως ἡ  abertura Ef 6,19

ἀνομία -ας ἡ  maldad, iniquidad, trasgresión de la Ley Rom 4,7 (15)

ἄνομος -ον  sin ley, infractor de la Ley mosáica Hch 2,23; 1Cor 9,21; de la ley de Dios Lc 22,37 (9)

ἀνόμως  adv. sin ley Rom 2,12

ἀνορθόω  restaurar, enderezar Lc 13,13; Hch 15,16; τὰς χεῖρας καὶ τὰ γόνατα ἀνορθώσατε fortaleced las manos y las rodillas Hb 12,12

ἀνόσιος -ον  impío, sin Dios 1Tim 1,9; 2Tim 3,2

ἀνοχή -ῆς ἡ  paciencia, tolerancia Rom 2,4; 3,26

ἀνταγωνίζομαι  luchar, πρὸς τὴν ἁμαρτίαν ἀ. ~ contra el pecado Hb 12,4

ἀντάλλαγμα -ατος τό  medio de trueque, compensación Mt 16,26; Mc 8,37

ἀνταναπληρόω  completar Col 1,24

ἀνταποδίδωμι  devolver, retribuir Lc 14,14; pagar Rom 12,19 (7)

ἀνταπόδομα -τος τό  retribución Lc 14,12; Rom 11,9

ἀνταπόδοσις -εως ἡ  pago, recompensa Col 3,24

ἀνταποκρίνομαι  replicar, responder Lc 14,6; Rom 9,20

20

ἀντέχομαι  atenerse a, aferrarse a Mt 6,24; ayudar 1Tes 5,14 (4)

ἀντί  prep. gen. en lugar de Mt 2,22; por Mt 5,38; en favor de Mt 17,27; ἀνθ᾿ ὧν porque Lc 1,20; por (precio) Hb 12,6 (22)

ἀντιβάλλω  objetar, discutir Lc 24,17

ἀντιδιατίθεμαι  oponerse, ser obstinado 2Tim 2,25

ἀντίδικος -ου ὁ  adversario (en un juicio), enemigo Mt 5,25 (5)

ἀντίθεσις -εως ἡ  contradicción, objeción 1Tim 6,20

ἀντικαθίσταμαι  oponerse Hb 12,4

ἀντικαλέω  invitar a su vez Lc 14,12

ἀντίκειμαι  estar en contra 1Cor 16,9 (8)

ἄντικρυς  impr. prep. gen. enfrente de Hch 20,15

ἀντιλαμβάνομαι  acudir en ayuda; dedicarse a Lc 1,54; Hch 20,35; 1Tim 6,2

ἀντιλέγω  replicar Lc 2,15; contradecir Lc 20,27; oponerse Lc 2,34 (11)

ἀντίλημψις -εως ἡ  ayuda 1Cor 12,28

ἀντιλογία -ας ἡ  contradicción, objeción Hb 6,16; 7,7; hostilidad, ὑπομεμενηκότα ἀντιλογίαν (considerad) al que soportó hostilidad Hb 12,3; rebelión, ἀ. τοῦ Κόρε ~ de Coré Jud 11

ἀντιλοιδορέω  responder con insulto 1Pe 2,23

ἀντίλυτρον -ου τό  rescate 1Tim 2,6

ἀντιμετρέω  medir a su vez Lc 6,38

ἀντιμισθία -ας ἡ  remuneración Rom 1,27; 2Cor 6,13

Ἀντιόχεια -ας  Antioquía ciudad en Siria Hch 11,19; ciudad en Pisidia Hch 13,14 (18)

Ἀντιοχεύς -έως ὁ  de Antioquía Hch 6,5

ἀντιπαρέρχομαι  pasar de largo Lc 10,31.32

Ἀντιπᾶς -ᾶ  Antipas, mártir en Pérgamo Ap 2,13

Ἀντιπατρίς -ίδος  Antípatris, ciudad en Judea Hch 23,31

ἀντίπερα  adv. como prep. gen. al otro lado de, alfrente de Lc 8,26

ἀντιπίπτω  resistir Hch 7,51