NTvaria

DICCIONARIO ELEMENTAL GRIEGO ESPAÑOL DEL NUEVO TESTAMENTO

67

ἐλαττονέω  hacer falta 2Cor 8,15

ἐλαττόω  hacer inferior Hb 2,7.9; disminuir Jn 3,30

ἐλαύνω  llevar Lc 8,29; remar Mc 6,48 (5)

ἐλαφρία -ας ἡ  frivolidad, μήτι ἄρα τῇ ἐλαφρίᾳ ἐχρησάμην; ¿acaso obré con ligereza? 2Cor 1,17

ἐλαφρός -ά -όν  ligero Mt 11,30; 2Cor 4,17

ἐλάχιστος -ίστη -ον  superl. de μικρός menor 1Cor 15,9; muy pequeño Mt 5,19; comp. el más pequeño Ef 3,8 (14)

Ἐλεάζαρ  Eleazar, nombre genealógico Mt 1,15

ἐλεάω  ser compasivo Rom 9,16

ἐλεγμός -οῦ ὁ  corrección 2Tim 3,16

ἔλεγξις -εως ἡ  corrección, ἔ. ἰδίας παρανομίας ~ de su falta 2Pe 2,16

ἔλεγχος -ου ὁ  prueba Hb 11,1

ἐλέγχω  poner de manifiesto Jn 3,20; probar la falta Jn 8,46; reprender Mt 18,15; castigar Hb 12,5 (17)

ἐλεεινός -ή -όν  digno de lástima 1Cor 15,19; Ap 3,17

ἐλεέω  compadecerse Mt 9,27; pas. alcanzar misericordia Mt 5,7 (29)

ἐλεημοσύνη -ης ἡ  limosna Mt 6,4 (13)

ἐλεήμων -ον  compasivo Mt 5,7; Hb 2,17

ἔλεος -ους τό  compasión Mt 9,13 (27)

ἐλευθερία -ας ἡ  libertad Rom 8,21 (11)

ἐλεύθερος -έρα -ον  libre Jn 8,33; autónomo Mt 17,26 (23)

ἐλευθερόω  liberar Jn 8,32 (7)

ἔλευσις -εως ἡ  llegada Hch 7,52

ἐλεύσομαι  fut. de ἔρχομαι

ἐλεφάντινος -η -ον  de marfil Ap 18,12

ἐλήλυθα  perf. de ἔρχομαι

ἐλήμφθην  pas. aor. de λαμβάνω

Ἐλιακίμ  (אליקים) indecl. Eliaquín, nombre genealógico Mt 1,13; Lc 3,30

68

Ἐλιέζερ  (אליעזר) indecl. Eliezer, nombre genealógico Lc 3,29

Ἐλιούδ  Eliud, nombre genealógico Mt 1,14.15

Ἐλισάβετ  (אלישבע) indecl. Isabel, madre de Juan bautista Lc 1,5 (9)

Ἐλισαῖος  (אלישע) Eliseo, profeta Lc 4,27

ἑλίσσω  enrollar, ὡσεὶ περιβόλαιον ἑ. ~ como un manto Hb 1,12; Ap 6,14

ἕλκος -ους τό  llaga Lc 16,21; Ap 16,2.11

ἑλκόω  causar llagas, Lc 16,20 cubierto de llagas

ἕλκω  tirar, arrastrar Jn 6,44 (8)

Ἑλλάς -άδος ἡ  Grecia Hch 20,2

Ἕλλην -ηνος ὁ  griego Rom 1,14; pagano Jn 7,35 (25)

Ἑλληνικός -ή -όν  griego Ap 9,11

Ἑλληνίς -ίδος ἡ  pagano Hch 7,12; sust. ἡ Ἑ. pagana Mc 7,26

Ἑλληνιστής -οῦ ὁ  helenista, judío de lengua griega Hch 6,1; 9,29; 11,20

Ἑλληνιστί  en griego Jn 19,20; Hch 21,37

ἐλλογέω/ἐλλογάω  poner en la cuenta Rom 5,13; Flm 18

Ἐλμαδάμ  indecl. Eldamán, nombre genealógico Lc 3,28

ἐλπίζω  esperar Mt 12,21 (35)

ἐλπίς -ίδος ἡ  esperanza Hch 16,19, cristiana Rom 5,4 (53)

Ἐλύμας -α  Elimás, mago de Chipre Hch 13,8

ἐλωΐ  (אלהי, arameo por ἡλί) Dios mío Mc 15,34

ἐμαυτοῦ -ῆς  pron. refl. de mí, adnominal 1Cor 10,33; adverbial Lc 7,7; con prep. Mt 8,9 (37)

ἐμβαίνω  entrar, subir Mt 8,23 (16)

ἐμβάλλω  arrojar a un lugar Lc 12,5

ἐμβάπτω  sumergir Mt 26,23; Mc 14,20

ἐμβατεύω  entrar en (para consagrarse) Col 2,18

ἐμβιβάζω  embarcarse Hch 27,6