DICCIONARIO ELEMENTAL GRIEGO ESPAÑOL DEL NUEVO TESTAMENTO
ἄλυπος -ον libre de pena Fil 2,28
ἅλυσις -εως ἡ cadena prop. Mc 5,3; fig. Ef 6,20; 2Tim 1,16 (11)
ἀλυσιτελής -ές desventajoso, perjudicial Hb 13,17
ἄλφα τό indecl. alfa Ap 1,8; 21,6; 22,13
Ἁλφαῖος -ου (חלפי) Alfeo Mt 10,3 (5)
ἅλων -ωνος ἡ era Mt 3,12; Lc 3,17
ἀλώπηξ -εκος ἡ zorra Mt 8,20; Lc 9,18; met. zorro 13,22
ἅλωσις -εως ἡ el ser apresado 2Pe 2,12
ἅμα adv. juntamente, al punto que Hch 24,26; prep. dat. con Mt 13,29; con σύν juntamente con 1Tes 4,17; 5,10 (10)
ἀμαθής -ές no instruido 2Pe 3,16
ἀμαράντινος -η -ον que no se marchita, imperecedero 1Pe 5,4
ἀμάραντος -ον que no se marchita, imperecedero, κληρονομία ἀ. herencia ~ 1Pe 1,4
ἁμαρτάνω pecar, cometer una falta Mt 18,15 (43)
ἁμάρτημα -τος τό pecado, falta Mc 3,28 (4)
ἁμαρτία -ας ἡ pecado, falta Mt 1,21 (173)
ἀμάρτυρος -ον sin testimonio Hch 14,17
ἁμαρτωλός -όν pecaminoso, pecador Mc 8,38; sust. pecador Mt 9,10 (47)
ἄμαχος -ον pacífico 1Tim 3,3; Tit 3,2
ἀμάω segar, ἀ. τὰς χώρας ~ los campos St 5,4
ἀμέθυστος -ου ὁ amatista Ap 21,20
ἀμελέω descuidar, no preocuparse Mt 22,5 (4)
ἄμεμπτος -ον intachable Fil 2,15 (5)
ἀμέμπτως sin tacha 1Tes 2,10 5,23
ἀμέριμνος -ον sin preocupación Mt 28,14; 1Cor 7,32
ἀμετάθετος -ον inalterable, τὸ ἀμετάθετον τῆς βουλῆς αὐτου lo inmutable de su designio Hb 6,17.18
ἀμετακίνητος -ον inconmovible 1Cor 15,58
ἀμεταμέλητος -ον irrevocable Rom 11,29; 2Cor 7,10
ἀμετανόητος -ον impenitente Rom 2,5
ἄμετρος -ον sin medida 2Cor 10,13.15
ἀμήν en verdad responsorial Rom 1,25; aseverativo Mt 5,18; sust. τό ἀ. 1Cor 14,16; 2Cor 1,10; ὁ ἀ. Ap 3,14 (129)
ἀμήτωρ -ορος sin madre Hb 7,3
ἀμίαντος -ον sin mancha Hb 7,26; ἡ κοίτη ἀ. la cama nupcial Hb 13,4
Ἀμιναδάβ (עמינדב) indecl. Aminadab, nombre genealógico Mt 1,4; Lc 3,33
ἄμμος -ου ἡ arena Mt 7,26 (5)
ἀμνός -οῦ ὁ cordero Jn 1,29 (4)
ἀμοιβή -ῆς ἡ recompensa, agradecimiento, ἀμοιβὰς ἀποδιδόναι recompensar 1Tim 5,4
ἄμπελος -ου ἡ vid, prop. Mt 26,29; fig. Jn 15,1 (9)
ἀμπελουργός -οῦ ὁ viñador Lc 13,7
ἀμπελών -ῶνος ὁ viña, viñedo Mt 20,1 (23)
Ἀμπλιᾶτος -ου Ampliato, mencionado en Rom 16,8
ἀμύνομαι acudir en ayuda Hch 7,24
ἀμφιβάλλω echar la red Mc 1,16
ἀμφίβληστρον -ου τό red Mt 4,18
ἀμφιέζω vestir Lc 12,28
ἀμφιέννυμι vestir, cubrir Mt 6,30; 11,8; Lc 7,25
Ἀμφίπολις -εως Anfípolis, ciudad en Macedonia Hch 17,1
ἄμφοδον -ου τό calle Mc 11,4
ἀμφότεροι -αι -α ambos Mt 9,17; todos Hch 19,16; 23,8 (14)
ἀμώμητος -ον intachable 2Pe 3,14
ἄμωμον -ου τό caradamono Ap 18,13