NTvaria

NT

varia

DICCIONARIO ELEMENTAL GRIEGO ESPAÑOL DEL NUEVO TESTAMENTO

201

Τιμόθεος -ου  Timoteo, mencionado desde Hch 16,1 (24)

Τίμων -ωνος  Timón, mencionado en Hch 6,5

τιμωρέω  castigar Hch 22,5; 26,11

τιμωρία -ας ἡ  castigo Hb 10,29

τίνω  pagar castigo, sufrir 2Tes 1,9

τίς τί  interrogativo, sust. / adj. quién, cuál, qué Mt 3,7; adv. por qué, para qué Mt 6,28; exclamación: qué Mt 7,14 (556)

τις τι  pron. indefinido, encli. sust. / adj. alguno, algo, uno, alguien, cierto Mt 11,27 (525)

Τίτιος -ου  Ticio, mencionado en Hch 18,7

τίτλος -ου ὁ  letrero, inscripción Jn 19,19.20

τοιγαροῦν  por tanto, por eso 1Tes 4,8; Hb 12,1

τοίνυν  por eso, por consiguiente Lc 20,25; 1Cor 9,26; Hb 13,13

τοιόσδε -άδε -όνδε  correlativo: de tal clase 2Pe 1,17

τοιοῦτος -αύτη -οῦτον(ν)  correlativo: de tal clase, tal Mt 9,8 (57)

τοῖχος -ου ὁ  pared, muro, τοῖχε κεκονιαμένε muro blanqueado (insulto) Hch 23,3

τόκος -ου ὁ  interés Mt 25,27; Lc 19,23

τολμάω  atreverse Mt 22,46; tener valor Mc 15,43 (16)

τολμηροτέρως  el atrevido, osado 2Pe 2,10

τομός -ή -όν  afilado Hb 4,12

τόξον -ου τό  arco Ap 6,2

τοπάζιον -ου τό  topacio Ap 21,20

τόπος -ου ὁ  lugar, pl. localidad, región Mt 12,43; puesto, cargo Hch 1,25; ocasión Hch 25,16 (94)

τοσοῦτος -αύτη -οῦτον  correlativo: tanto, tan grande, tan fuerte, tan numeroso 1Cor 14,10; τοσοῦτῳ ... ὅσῳ tanto ... cuanto Hb 1,4; 10,25 (20)

202

τότε  en aquel tiempo, entonces Mt 2,17; luego, después Mt 2,7; ὅτε ... τότε cuando ... entonces Mt 13,26 (160)

τουναντίον  crasis de τὸ ἐναντίον adv. al contrario 2Cor; Gal 2,7; 1Pe 2,7 3,9

τοὔνομα  crasis de τὸ ὄνομα de nombre Mt 27,57

τράγος -ου ὁ  macho cabr´o Hb 9,12 (4)

τράπεζα -ης ἡ  mesa Mt 15,27; fig. comida, alimentos Hch 6,2; 16,34; banco Mt 21,12 (15)

τραπεζίτης -ου ὁ  cambista Mt 25,27

τραῦμα -ατος τό  herida Lc 10,34

τραυματίζω  herir Lc 20,12; Hch 19,16

τραχηλίζω  poner al descubierto Hb 4,13

τράχηλος -ου ὁ  cuello Mt 18,6 (7)

τραχύς -εῖα -ύ  áspero, abrupto Lc 3,5; Hch 27,29

Τραχωνίτις -ιδος  Traconítide, regi&oacuute;n al sur de Damasco Lc 3,1

τρεῖς τρία  tres Mt 12,40 (68)

τρέμω  temblar, estremecerse, temer Mc 5,33; Lc 8,47; 2Pe 2,10

τρέφω  alimentar Mt 6,26; criar, educar Lc 4,16 (9)

τρέχω  prop. correr Mt 27,48; fig. afanarse con esfuerzo Rom 9,16; difundirse rápido 2Tes 3,1 (20)

τρῆμα -ατος τό  agujero, τ. βελόνης ojo de la aguja Lc 18,25

τριάκοντα  treinta Mt 13,8 (11)

τριακόσιοι -αι -α  trescientos Mc 14,5; Jn 12,5

τρίβολος -ου ὁ  abrojo Mt 7,16; Hb 6,8

τρίβος -ου ἡ  sendero, camino Mt 3,3; Mc 1,3; Lc 3,4