DICCIONARIO ELEMENTAL GRIEGO ESPAÑOL DEL NUEVO TESTAMENTO
συνέρχομαι reunirse Mc 3,20; unirse sexualmente Mt 1,18; ir, viajar juntos Lc 23,55 (30)
συνεσθίω comer juntos Lc 15,2 (5)
σύνεσις -εως ἡ juicio, sagacidad Mc 12,33; comprensión Ef 3,4 (7)
συνετός -ή -όν entendido, inteligente Mt 11,25 (4)
συνευδοκέω consentir, aprobar Lc 11,48 (6)
συνευωχέομαι banquetear junto con 2Pe 2,13; Jud 12
συνεφίσταμαι levantarse simultáneamente contra Hch 16,22
συνέχω retener, tapar(se los oídos) Lc 22,63; prop. y fig. cercar, rodear, apremiar, oprimir Mt 4,24 (12)
συνήδομαι complacerse Rom 7,22
συνήθεια -ας ἡ costumbre Jn 18,39; 1Cor 8,7; 11,16
συνηλικιώτης -ου ὁ compañero de la misma edad Gal 1,14
συνθάπτω pas. sepultar junto con Rom 6,4; Col 2,11
συνθλάω destrozar Mt 21,44; Lc 20,18
συνθλίβω apretujar Mc 5,24.31
συνθρύπτω destrozar Hch 21,13
συνίημι entender, darse cuenta Mt 13,13 (26)
συνίστημι -τάνω trans. recomendar Rom 16,1; probar Rom 3,5; intr. estar con Lc 9,32; persistir, subsistir, existir Col 1,17; γῆ ἐξ ὕδατος συνεστῶσα la tierra originada del agua 2Pe 3,5 (16)
συνοδεύω ir con Hch 9,7
συνοδία -ας ἡ caravana Lc 2,44
σύνοιδα ser cómplice Hch 5,2; ser consciente 1Cor 4,4
συνοικέω vivir con, σ. τῷ γυναικείῳ ~ con la mujer 1Pe 3,7
συνοικοδομέω edificar juntamente Ef 2,22
συνομιλέω hablar con alg. Hch 10,27
συνομορέω estar contiguo Hch 18,7
συνοράω darse cuenta, comprender Hch 12,12; 14,6
συνοχή -ῆς ἡ miedo, angustia Lc 21,25; 2Cor 2,4
συντάσσω ordenar, disponer Mt 21,6; 26,19; 27,10
συντέλεια -ας ἡ fin, consumación, σ. αἰῶνος ~ del tiempo Mt 13,39 (6)
συντελέω acabar, completar Mc 13,4; realizar, cumplirse Rom 9,28; συντελέσω διαθήκην καινήν haré una nueva alianza Hb 8,8 (6)
συντέμνω acortar Rom 9,28
συντηρέω guardar, proteger Mt 9,17; Mc 6,20; conservar en la memoria Lc 2,19
συντίθεμαι acordar Lc 22,5; convenir en Jn 9,22; Hch 23,20
συντόμως con toda brevedad Mc 16,8; brevemente Hch 24,4
συντρέχω correr juntos Mc 6,33; ir juntos 1Pe 4,4
συντρίβω hacer pedazos, romper, destruir, prop. y fig. Mt 12,20 (7)
σύντριμμα -ατος τό ruina, destrucción Rom 3,16
σύντροφος -ου ὁ compañero de juventud, amigo íntimo Hch 13,1
συντυγχάνω unirse Lc 8,19
Συντύχη -ης Síntique, mencionada en Fil 4,2
συνυποκρίνομαι fingir junto con Gal 2,13
συνυπουργέω unirse a ayudar, σ. ὑπὲρ ἡμῶν τῇ δεήσει ~ en la oración por nosotros 2Cor 1,11
συνωδίνω sentir juntamente un gran dolor Rom 8,22
συνωμοσία -ας ἡ conjuración, conspiración Hch 23,13
Συράκουσαι -ῶν Siracusa, ciudad en la costa oriental de Sicilia Hch 28,12
Συρία -ας Siria, provincia romana Mt 4,24 (8)
Σύρος -ου ὁ sirio Lc 4,27