DICCIONARIO ELEMENTAL GRIEGO ESPAÑOL DEL NUEVO TESTAMENTO
Συροφοινίκισσα -ης ἡ sirofenicia Mc 7,26
Σύρτις -εως Sirte, bahía doble en la costa de Libia Hch 27,17
σύρω arrastrar tras de sí Hch Jn 21,8 (5)
συσπαράσσω sacudir fuertemente Mc 9,20; Lc 9,42
σύσσημον -ου τό señal convenida Mc 14,44
σύσσωμος -ον que hace parte del cuerpo Ef 3,6
συστατικός -ή -όν de recomendación 2Cor 3,1
συσταυρόομαι ser crucificado junto con, prop. y fig. Mt 27,44 (5)
συστέλλω comprimir, restringir 1Cor 7,29; envolver, cubrir Hch 5,6
συστενάζω gemir con, suspirar con Rom 8,22
συστοιχέω corresponder a Gal 4,25
συστρατιώτης -ου ὁ compañero de armas, conmilitón Fil 2,5; Flm 2
συστρέφω act. recoger Hch 28,3; pas. reunirse Mt 17,22
συστροφή -ῆς ἡ amotinamiento, tumulto Hch 19,34; 23,12
συσχηματίζομαι amoldarse, σ. τῷ αἰῶνι τούτῳ ~ a este mundo Rom 12,2; 1Pe 1,14
Συχάρ indecl. Sicar, ciudad en Samaría Jn 4,5
Συχέμ (שכם) indecl. Siquén, ciudad en Samar´a Hch 7,16
σφαγή -ῆς ἡ degüello, matadero Hch 8,32; Rom 8,36; St 5,5
σφάγιον -ου τό víctima sacrificial Hch 7,42
σφάζω degollar, matar 1Jn 3,12 (10)
σφόδρα adv. fuertemente, muy Mt 2,10 (11)
σφοδρῶς violentamente Hch 27,18
σφραγίζω sellar, prop. y fig. Mt 27,66 (15)
σφραγίς -ῖδος ἡ sello, anillo de sello, prop. y fig. Rom 4,11 (16)
σφυδρόν -οῦ τό tobillo Hch 3,7
σχεδόν casi Hch 13,44; 19,26; Hb 9,22
σχῆμα -ατος τό forma, apariencia 1Cor 7,31; Fil 2,7
σχίζω act. separar, rasgar Lc 5,36; pas. separarse, romperse Mt 27,51; desunirse Hch 14,4 (11)
σχίσμα -ατος τό rotura Mt 9,16; fig. desacuerdo, discrepancia Jn 7,43 (8)
σχοινίον -ου τό cuerda Jn 2,15; Hch 27,32
σχολάζω tener tiempo 1Cor 7,5; estar vacío o desocupado Mt 12,44
σχολή -ῆς ἡ escuela Hch 19,9
σώζω curar Mt 9,21; salvar, librar Mt 1,21 (106)
σῶμα -ατος τό cuerpo Mt 5,29; cuerpo inerte Mt 27,52; fig. Iglesia Rom 12,5; esclavo Ap 18,13 (142)
σωματικός -ή -όν corporal, corpóreo Lc 3,22; 1Tim 4,8
σωματικῶς corporalmente Col 2,9
Σώπατρος -ου Sópater, mencionado en Hch 20,4
σωρεύω amontonar Rom 12,20; acumular, σεσωρευμένα ἁμαρτίαις cargadas de pecados 2Tim 3,6
Σωσθένης -ους Sóstenes, jefe sinagogal en Corinto Hch 18,17; 1Cor 1,1
Σωσίπατρος -ου Sosípatro, mencionado en Rom 16,21
σωτήρ -ῆρος ὁ salvador Lc 1,47 (24)
σωτηρία -ας ἡ salvación, preservación Mc 16,8 (46)
σωτήριος -ον que salva Tit 2,11; sust. salvación Lc 2,30 (5)
σωφρονέω estar en su juicio Mc 5,15; ser sensato, ser prudente Rom 12,3 (6)
σωφρονίζω llamar a sensatez, advertir Tit 2,4
σωφρονισμός -οῦ ὁ moderación 2Tim 1,7
σωφρόνως con sensatez, con moderación Tit 2,12
σωφροσύνη -ης ἡ cordura Hch 26,25; sensatez, decencia 1Tim 2,9.15
σώφρων -ον prudente, decente 1Tim 3,2 (4)