NTvaria

DICCIONARIO ELEMENTAL GRIEGO ESPAÑOL DEL NUEVO TESTAMENTO

43

γ᾿  cardinal 3 en la Tercera Carta de Jn

Γαββαθά  Gábata, voz aramea, lugar en Jerusalén Jn 19,13

Γαβριήλ  (גבריאל) indecl. Gabriel, arcángel Lc 1,19.26

γάγγραινα -ης ἡ  gangrena 2Tim 2,17

Γἀδ  (גד) indecl. Gad, tribu de Israel Ap 7,5

Γαδαρηνός -οῦ ὁ  el gadareno, de Gadara en Trasjordania Mt 8,28

Γάζα -ης ἡ  (עזה) Gaza, ciudad filistea Hch 8,26

γάζα -ης ἡ  tesoro Hch 8,27

γαζοφυλάκιον -ου τό  tesoro Mc 12,41 (5)

Γάϊος -ου  Gayo Rom 16,23 (5)

γάλα γάλακτος τό  leche 1Cor 9,7; fig. instrucción elemental cristiana 1Cor 3,2 (5)

Γαλάτης -ου ὁ  el gálata Gal 3,1

Γαλατία -ας  Galacia, región de Asia Menor 1Cor 16,1 (4)

Γαλατικός -ή -όν  de Galacia Hch 16,6; 18,23

γαλήνη -ης ἡ  calma marina Mt 8,26; Mc 4,39; Lc 8,24

Γαλιλαία -ας ἡ  Galilea, región al norte de Palestina Mt 2,22 (61)

Γαλιλαῖος, -α, -ον  galileo Mt 26,69 (11)

Γαλλίων -ωνος  Galión, procónsul de Acaya Hch 18,12.14.17

Γαμαλιήλ  (גמליאל) indecl. Gamaliel, maestro de la Ley en Jerusalén Hch 5,34; 22,3

γαμέω  casarse Mt 5,32 (28)

γαμίζω  dar en matrimonio Mt 24,38; casarse la mujer Mt 22,30 (7)

γαμίσκω  dar en matrimonio Lc 20,34

γάμος -ου ὁ  fiesta de boda Mt 22,2; banquete de boda Mt 25,10; fig. sala de boda Mt 22,10; relaciones maritales Hb 13,4 (16)

γάρ  causal: porque Mt 1,21; explicativo puesto que Mt 4,18; ilativo ciertamente Rom 1,18; corroborativo en efecto 1Cor 9,10 (1041)

γαστήρ -τρός ἡ  estómago Tit 1,12; vientre materno Mt 1,18 (9)

γέ  encl. restrictivo al menos Lc 11,8; enfático aun Rom 8,32 (25)

γέγονα y γεγένημαι  perf. de γίνομαι

Γεδεών  (גדעון) indecl. Gedeón, juez israelita Hb 11,32

44

γέεννα -ης ἡ  (חנם גי) gehenna, vaguada en Jerusalén, lugar de juicio final Mt 5,30 (12)

Γεθσημανί  (שמני גת) indecl.getsemaní, planta en el Monte de los Olivos Mt 26,36; Mc 14,32

γείτων -ωνος ὁ/ἡ  vecino/vecina Lc 15,6 (4)

γελάω  reir Lc 6,21.25

γέλως -ωτος ὁ  risa St 4,9

γεμίζω  llenar Mc 15,36; pas. llenarse Mc 4,37 (8)

γέμω  estar lleno Mt 23,25 (11)

γενεά -ᾶς ἡ  estirpe, linaje Lc 16,8; generación Mt 11,16; edad Lc 1,50 (43)

γενεαλογέω  pas. derivar su origen, descender Hb 7,6

γενεαλογία -ας ἡ  árbol genealógico 1Tim 1,4; Tit 3,9

γενέσια -ίων τά  festividades de cumpleaños Mt 14,6; Mc 6,21

γένεσις -εως ἡ  origen, nacimiento Mt 1,18; Lc 1,14; ser, τὸ πρόσωπον τῆς γ. αὐτοῦ su cara St 1,23; origenes Mt 1,1; recorrido personal St 3,6

γενετή -ῆς ἡ  nacimiento Jn 9,1

γένημα -ατος τό  producto Mt 26,29 (4)

γενήσομαι  fut. de γίνομαι

γεννάω  engendrar Mt 1,2-20; fig. concebir Jn 1,13; nacer Mt 2,1; fig. ocasionar 2Tim 2,23 (97)

γέννημα -ατος τό  lo engendrado Mt 3,7 (4)

Γεννησαρέτ  indecl.Genesaret, región al suroccidente del lago de Galilea Mt 14,34; Mc 6,53; Lc 5,1

γεννητός -ή -όν  nacido Mt 11,11; Lc 7,28

γένος -ους τό  estirpe, descendencia Hch 4,6; parentela Hch 7,13; pueblo Mc 7,26; género Mt 13,47 (20)

Γερασηνός -ή -όν  de Gerasa, ciudad en Perea, sust. Mc 5,1; Lc 8,26.37

γερουσία -ας ἡ  Consejo de ancianos Hch 5,21

γέρων -οντος ὁ  el anciano Jn 3,4

γέυομαι  gustar, probar Mt 27,34; fig. experimentar Mt 16,28 (15)

γεωργέω  labrar la tierra Hb 6,7