NTvaria

NT

varia

DICCIONARIO ELEMENTAL GRIEGO ESPAÑOL DEL NUEVO TESTAMENTO

171

προσλαμβάνομαι  llevar aparte Mt 16,22; acoger Hch 28,2; llevar consigo Hch 17,5; tomar la comida Hch 27,33.36 (12)

πρόσλημψις -εως ἡ  aceptación Rom 11,15

προσμένω  permanecer (fiel a) Mt 15,32; quedarse Hch 18,18 (7)

προσορμίζομαι  atracar la barca Mc 6,53

προσοφείλω  ser además deudor de Flm 19

προσοχθίζω  irritarse Hb 3,10.17

πρόσπεινος -ον  hambriento Hch 10,10

προσπήγνυμι  clavar Hch 2,23

προσπίπτω  caer a los pies Mc 3,11; dar contra, chocar Mt 7,25 (8)

προσποιέομαι  aparentar, simular Lc 24,28

προσπορεύομαι  acercarse Mc 10,35

προσρήσσω  romper contra, golpear Lc 6,48.49

προστάσσω  ordenar, mandar Mt 8,4 (7)

προστάτις -ιδος ἡ  protectora Rom 16,2

προστίθημι  añadir Mt 6,27; seguir Lc 19,11; dar, conceder Mt 6,33 (18)

προστρέχω  correr hacia Mc 9,15; 10,17; Hch 8,30

προσφάγιον -ου τό  comida con pan Jn 21,5

πρόσφατος -ον  nuevo, reciente, ὁδός π. camino ~ Hb 10,20

προσφάτως  recientemente, poco antes Hch 18,2

προσφέρω  traer Mt 4,24; presentar Mt 2,11; pas. tratar Hb 12,7 (47)

προσφιλής -ές  amable Fil 4,8

προσφορά -άς ἡ  ofrenda Hch 24,17; don Hch 21,26 (9)

προσφωνέω  llamar en voz alta Mt 11,16 (7)

πρόσχυσις -εως ἡ  aspersión, ἡ π. τοῦ αἵματος la ~ de sangre Hb 11,28

προσψαύω  tocar Lc 11,46

προσωπολημπτέω  hacer distinción de personas, considerar las personas con preferencia St 2,9

προσωπολήμπτης -ου ὁ  el que hace distinción de personas Hch 10,34

172

προσωπολημψία -ας ἡ  favoritismo, preferencia de personas Rom 2,11 (4)

πρόσωπον -ου τό  cara Mt 6,16; después de ἀπό, εἰς, ἐν, κατά, μετά, πρό, equivale a la prep. respectiva, p. ej., ἀπὸ προσώπου = ἀπό Hch 3,20; aspecto Mt 16,3; superficie Lc 21,35; persona 2Cor 1,11; πρόσωπον λαμβάνειν hacer distinción de personas Lc 20,21 (76)

προτείνω  extender Hch 22,25

πρότερος -α -ον  anterior Ef 4,22; adv. antes Jn 7,50; τὸ πρότερον antiguamente, al principio Jn 6,62 (11)

προτίθεμαι  proponerse Rom 1,13; Ef 1,9; mostrar abiertamente Rom 3,25

προτρέπομαι  animar, exhortar Hch 18,27

προτρέχω  correr adelante Lc 19,4; adelantarse corriendo Jn 20,4

προϋπάρχω  hacer antes Lc 23,12; Hch 8,9

πρόφασις -εως ἡ  disculpa Jn 15,22; pretexto, excusa Fil 1,18 (6)

προφέρω  mostrar, presentar Lc 6,45

προφητεία -ας ἡ  el profetizar Ap 11,6; don profético Rom 12,6; palabra profética Mt 13,14 (19)

προφητεύω  predicar la revelación Mt 7,22; revelar proféticamente Mt 26,68; prodecir Mt 11,13 (28)

προφήτης -ου ὁ  profeta Mt 1,22 (144)

προφητικός -ή -όν  profético Rom 16,26; 2Pe 1,19

προφῆτις -ιδος ἡ  profetisa Lc 2,36; Ap 2,20

προφθάνω  adelantarse Mt 17,25

προχειρίζομαι  escoger, designar Hch 3,20; 22,14; 26,16

προχειροτονέω  escoger de antemano Hch 10,41

Πρόχορος -ου  Prócoro, mencionado en Hch 6,5

πρύμνα -ης ἡ  popa Mc 4,38; Hch 27,29.41

πρωΐ  temprano, de madrugada Mt 16,3 (12)

πρωΐα -ας ἡ  mañana Mt 27,1; Jn 21,4

πρωϊνός -ή -όν  de la mañana Ap 2,28; 22,16