NTvaria

NT

varia

DICCIONARIO ELEMENTAL GRIEGO ESPAÑOL DEL NUEVO TESTAMENTO

41

Βόες  (בעז) indecl. Booz, nombre genealógico Mt 1,5

βοή -ῆς ἡ  grito St 5,4

βοήθεια -ας ἡ  ayuda Hch 27,17; Hb 4,16

βοηθέω  acudir en ayuda Hch 21,18; ayudar Mt 15,25 (8)

βοηθός -ον  que acude en ayuda, sust. el que ayuda Hb 13,6

βόθυνος -ου ὁ  hoyo Mt 12,,11; 15,14; Lc 6,39

βολή -ῆς ἡ  tiro Lc 22,41

βολίζω  tirar la sonda Hch 27,28

Βόος  Booz, nombre genealógico Lc 3,20

βόρβορος -ου ὁ  lodo, estiercol de cerdo 2Pe 2,22

βορρᾶς -ᾶ ὁ  norte Lc 13,29; Ap 21,13

βόσκω  act. apacentar, cuidar Mt 8,33; pas. pastar Mt 8,30 (9)

Βοσόρ  indecl. Bosor, padre de Balaam 2Pe 2,15

βοτάνη -ης ἡ  hierva, β. εὔθετος ~ útil Hb 6,7

βότρυς -υος ὁ  racimo de uvas Ap 14,18

βουλεύομαι  deliberar consigo mismo Lc 14,31; decidir Jn 11,53 (6)

βουλευτής -οῦ ὁ  Consejo, miembro del Sanedrín Mc 15,43; Lc 23,50

βουλή -ῆς ἡ  decisión, acuerdo Lc 7,30 (12)

βούλημα -ατος τό  voluntad Rom 9,19; Hch 27,43; 1Pe 4,3

βούλομαι  querer deliberado Mt 1,19; desear Flm 13 (37)

βουνός -οῦ ὁ  colina Lc 3,5; 23,30

βοῦς βοός  buey Lc 13,15 (8)

βραβεῖον -ου τό  premio 1Cor 9,24; Fil 3,14

βραβεύω  galardonar, reinar Col 3,15

βραδύνω  tardar 1Tim 3,15; 2Pe 3,9

42

βραδυπλοέω  navegar despacio Hch 27,7

βραδύς -εῖα -ύ  lento, β. εἰς ὀργήν ~ a la ira St 1,19; fig. tardo, β. τοῦ πιστεύειν ~ para creer Lc 24,25

βραδύτης -ητος ἡ  demora 2Pe 3,9

βραχίων -ονος ὁ  brazo, meton. fuerza de Dios Lc 1,51; Jn 12,38; Hch 13,17

βραχύς -εῖα -ύ  poco loc. Hch 27,28; temp. Lc 22,58; cuant. un poco Jn 6,7; en breve Hb 13,22 (7)

βρέφος -ους τό  embrión Lc 1,41; bebé Lc 2,12 (8)

βρέχω  trans. mojar Lc 7,38; intr. hacer llover Mt 5,45; impers. llover St 5,17 (7)

βροντή -ῆς ἡ  trueno Ap 4,5 (12)

βροχή -ῆς ἡ  lluvia Mt 7,25.27

βρόχος -ου ὁ  lazo 1Cor 7,35

βρυγμός -οῦ ὁ  rechinamiento de dientes Mt 8,12 (7)

βρύχω  rechinar Hch 7,54

βρύω  emanar St 3,11

βρῶμα -ατος τό  comida, alimento Mt 14,15 (17)

βρώσιμος -ον  comestible Lc 24,41

βρώσις -εως ἡ  comida Rom 14,17; insecto Mt 6,19; alimento Jn 4,32 (11)

βυθίζω  pas. hundir Lc 5,7; trans. precipitar 1Tim 6,9

βυθός -οῦ ὁ  profundidad del mar 2Cor 11,25

βυρσεύς -έως ὁ  curtidor de pieles Hch 9,43; 10,6.32

βύσσινος -η -ον  de lino Ap 18,12 (5)

βύσσος -ου ἡ  lino fino Lc 16,19

βωμός -οῦ ὁ  altar Hch 17,23