DICCIONARIO ELEMENTAL GRIEGO ESPAÑOL DEL NUEVO TESTAMENTO
πόρνος -ου ὁ el obsceno, el inmoral 1Cor 5,9 (10)
πόρρω lejos Mt 15,8; Mc 7,6; Lc 14,32
πόρρωθεν de lejos Lc 17,12; Hb 11,13
πορφύρα -ας ἡ túnica de color púrpura Mc 15,17 (4)
πορφυρόπωλις -ιδος ἡ la comerciante en telas de púrpura Hch 16,14
πορφυροῦς -ᾶ -οῦν de color púrpura Jn 19,2.5; sust. n. túnica de color púrpura Ap 17,4; 18,16
ποσάκις cuántas veces Mt 18,21; 23,37; Lc 13,34
πόσις -εως ἡ el beber Rom 14,17; Col 2,16; bebida Jn 6,55
πόσος -η -ον cuán grande, qué grande Mt 6,23; cuántos Mt 15,34; πόσῳ μᾶλλον cuánto más Mt 7,11 (27)
ποταμός -οῦ ὁ río, corriente Mt 3,6 (17)
ποταμοφόρητος -ον arrastrado por el río Ap 12,15
ποταπός -ή -όν de qué clase, qué Mt 8,27 (7)
πότε cuándo Mt 17,17 (19)
ποτέ encl. alguna vez Lc 22,32; siempre Gal 2,6 (29)
πότερον ... ἤ o ... o ... Jn 7,17
ποτήριον -ου τό cáliz, copa Mt 10,42 (31)
ποτίζω dar de beber Mt 10,42; beber Lc 13,15; regar 1Cor 3,6.7.8 (15)
Ποτίολοι -ων Putéoli, ciudad en el golfo de Nápoles Hch 28,13
πότος -ου ὁ el beber, festín en que se bebe mucho 1Pe 4,3
ποῦ dónde Mt 2,2; a dónde Hb 11,8 (48)
πού encl. en alguna parte Hb 2,6; 4,4; aproximadamente Rom 5,19 (4)
Πουδής -εντος Pudente, mencionado en 2Tim 4,21
πούς ποδός ὁ pie, prop. y fig. Mt 4,6 (93)
πράγμα -ατος τό acontecimiento, suceso Lc 1,1; propósito, tarea Rom 16,2; asunto, cosa Mt 18,19; pleito, proceso 1Cor 6,1 (11)
πραγματεία -ας ἡ asunto, negocio 2Tim 2,4
πραγματεύομαι negociar Lc 19,13
πραιτώριον -ου τό (lat. praetorium) pretorio, residencia del gobernador Mt 27,27 (8)
πράκτωρ -ορος ὁ alguacil Lc 12,58
πράξις -εως ἡ obra, actividad Mt 16,27; acción vergonzosa Lc 23,51 (6)
πρασιᾶ -ᾶς ἡ grupo Mc 6,40
πράσσω trans. hacer Lc 22,23; cobrar Lc 3,13; intr. comportarse, obrar Hch 3,17 (39)
πραϋπαθία -ας ἡ mansedumbre 1Tim 6,11
πραΰς πραεῖα πραΰ manso, apacible, amable Mt 5,5 (4)
πραΰτης -ητος ἡ mansedumbre, amabilidad 1Cor 4,21 (11)
πρέπω convenir 1Tim 2,10; impers. Mt 3,15 (7)
πρεσβεία -ας ἡ embajada, enviados Lc 14,32; 19,14
πρεσβυτέριον -ου τό consejo, sanedrín Lc 22,66; Hch 22,5; consejo de la comunidad cristiana 1Tim 4,14
πρεσβύτερος -α -ον viejo, anciano Lc 15,25; pl. antepasados Mt 15,2; f. anciana 1Tim 5,2; miembro del consejo Mt 16,21; encargado de un ministerio Hch 11,30; miembro de un consejo en el cielo Ap 4,4 (66)
πρεσβύτης -ου ὁ hombre mayor, anciano Lc 1,18; Tit 2,2; Flm 9
πρεσβῦτις -ιδος ἡ mujer mayor, anciana Tit 2,3
πρηνής -ές hacia adelante Hch 1,18
πρίζω pas. ser aserrado Hb 11,37
Πρίσκα Priscila, mencionada en Rom 16,3; 1Cor 16,19; 2Tim 4,19
Πρίσκιλλα Priscila, mencionada en Hch 18,2.18.26
πρό delante de Hch 12,6; antes de Mt 8,29; πρὸ πάντων ante todo St 5,12 (47)
προάγω trans. traer ante Hch 12,6; intr. ir delante de, preceder Mt 2,9; venir antes Mt 14,22 (20)
προαιρέομαι elegir, proponerse: 2Cor 9,7