NTvaria

NT

varia

DICCIONARIO ELEMENTAL GRIEGO ESPAÑOL DEL NUEVO TESTAMENTO

165

πόρνος -ου ὁ  el obsceno, el inmoral 1Cor 5,9 (10)

πόρρω  lejos Mt 15,8; Mc 7,6; Lc 14,32

πόρρωθεν  de lejos Lc 17,12; Hb 11,13

πορφύρα -ας ἡ  túnica de color púrpura Mc 15,17 (4)

πορφυρόπωλις -ιδος ἡ  la comerciante en telas de púrpura Hch 16,14

πορφυροῦς -ᾶ -οῦν  de color púrpura Jn 19,2.5; sust. n. túnica de color púrpura Ap 17,4; 18,16

ποσάκις  cuántas veces Mt 18,21; 23,37; Lc 13,34

πόσις -εως ἡ  el beber Rom 14,17; Col 2,16; bebida Jn 6,55

πόσος -η -ον  cuán grande, qué grande Mt 6,23; cuántos Mt 15,34; πόσῳ μᾶλλον cuánto más Mt 7,11 (27)

ποταμός -οῦ ὁ  río, corriente Mt 3,6 (17)

ποταμοφόρητος -ον  arrastrado por el río Ap 12,15

ποταπός -ή -όν  de qué clase, qué Mt 8,27 (7)

πότε  cuándo Mt 17,17 (19)

ποτέ  encl. alguna vez Lc 22,32; siempre Gal 2,6 (29)

πότερον ... ἤ  o ... o ... Jn 7,17

ποτήριον -ου τό  cáliz, copa Mt 10,42 (31)

ποτίζω  dar de beber Mt 10,42; beber Lc 13,15; regar 1Cor 3,6.7.8 (15)

Ποτίολοι -ων  Putéoli, ciudad en el golfo de Nápoles Hch 28,13

πότος -ου ὁ  el beber, festín en que se bebe mucho 1Pe 4,3

ποῦ  dónde Mt 2,2; a dónde Hb 11,8 (48)

πού  encl. en alguna parte Hb 2,6; 4,4; aproximadamente Rom 5,19 (4)

Πουδής -εντος  Pudente, mencionado en 2Tim 4,21

πούς ποδός ὁ  pie, prop. y fig. Mt 4,6 (93)

πράγμα -ατος τό  acontecimiento, suceso Lc 1,1; propósito, tarea Rom 16,2; asunto, cosa Mt 18,19; pleito, proceso 1Cor 6,1 (11)

πραγματεία -ας ἡ  asunto, negocio 2Tim 2,4

166

πραγματεύομαι  negociar Lc 19,13

πραιτώριον -ου τό  (lat. praetorium) pretorio, residencia del gobernador Mt 27,27 (8)

πράκτωρ -ορος ὁ  alguacil Lc 12,58

πράξις -εως ἡ  obra, actividad Mt 16,27; acción vergonzosa Lc 23,51 (6)

πρασιᾶ -ᾶς ἡ  grupo Mc 6,40

πράσσω  trans. hacer Lc 22,23; cobrar Lc 3,13; intr. comportarse, obrar Hch 3,17 (39)

πραϋπαθία -ας ἡ  mansedumbre 1Tim 6,11

πραΰς πραεῖα πραΰ  manso, apacible, amable Mt 5,5 (4)

πραΰτης -ητος ἡ  mansedumbre, amabilidad 1Cor 4,21 (11)

πρέπω  convenir 1Tim 2,10; impers. Mt 3,15 (7)

πρεσβεία -ας ἡ  embajada, enviados Lc 14,32; 19,14

πρεσβυτέριον -ου τό  consejo, sanedrín Lc 22,66; Hch 22,5; consejo de la comunidad cristiana 1Tim 4,14

πρεσβύτερος -α -ον  viejo, anciano Lc 15,25; pl. antepasados Mt 15,2; f. anciana 1Tim 5,2; miembro del consejo Mt 16,21; encargado de un ministerio Hch 11,30; miembro de un consejo en el cielo Ap 4,4 (66)

πρεσβύτης -ου ὁ  hombre mayor, anciano Lc 1,18; Tit 2,2; Flm 9

πρεσβῦτις -ιδος ἡ  mujer mayor, anciana Tit 2,3

πρηνής -ές  hacia adelante Hch 1,18

πρίζω  pas. ser aserrado Hb 11,37

Πρίσκα  Priscila, mencionada en Rom 16,3; 1Cor 16,19; 2Tim 4,19

Πρίσκιλλα  Priscila, mencionada en Hch 18,2.18.26

πρό  delante de Hch 12,6; antes de Mt 8,29; πρὸ πάντων ante todo St 5,12 (47)

προάγω  trans. traer ante Hch 12,6; intr. ir delante de, preceder Mt 2,9; venir antes Mt 14,22 (20)

προαιρέομαι  elegir, proponerse: 2Cor 9,7