NTvaria

NT

varia

DICCIONARIO ELEMENTAL GRIEGO ESPAÑOL DEL NUEVO TESTAMENTO

121

λαγχάνω  recibir Hch 1,17; 2Pe 1,1; tocar en suerte Lc 1,9; echar a suertes Jn 19,24

Λάζαρος -ου  Lázaro Lc 16,20 (15)

λάθρᾳ  adv. en secreto Mt 1,19 (4)

λαῖλαψ -απος ἡ  tempestad Mc 4,37; Lc 8,23; 2Pe 2,17

λακάω  reventar Hch 1,18

λακτίζω  dar coces Hch 26,14

λαλέω  emitir voces Ap 10,3; intr. hablar Mt 9,33; trans. decir, proclamar Mt 9,18 (296)

λαλιά -ᾶς ἡ  discurso Jn 4,42; modo de hablar Mt 26,73; Jn 8,43

λαμβάνω,  fut. λήμψομαι, aor. ἔλαβον, perf. εἴληφα, pas. εἴλημμαι, pas. aor. ἐλήμφθην, tomar, coger Mt 5,40; recibir, obtener Mt 7,8 (258)

Λάμεχ  (למך) indecl. Lamec, nombre genealógico Lc 3,36

λαμπάς -άδος ἡ  antorcha Jn 18,3; lámpara Mt 25,1 (9)

λαμπρός -ά -όν  brillante, reluciente, radiante, ὁ ἀστὴρ ὁ λ. el lucero resplandeciente Ap 22,16; ποταμὸς λ. un río cristalino Ap 22,1; ἐσθὴς λ. un vestido espléndido Lc 23,11; n. pl. cosas relucientes Ap 18,14 (9)

λαμπρῶς  espléndidamente Lc 16,19

λάμπω  brillar, resplandecer, prop. Mt 5,15; fig. Mt 5,16 (7)

λανθάνω  estar oculto Mc 7,24; pasar inadvertido Hb 13,2 (6)

λαξευτός -ή -όν  excabado en la roca Lc 23,53

Λαοδίκεια -ας  Laodicea, comunidad mencionada en Col 4,16

Λαοδικεύς -έως ὁ  laodicense Col 4,16

λαός -οῦ ὁ  pueblo, en general Mt 4,23; israelita Mt 1,21; cristiano Lc 1,17 (142)

λάρυγξ -γγος ὁ  garganta Rom 3,13

Λασαία -ας  Lasea, ciudad costera en Creta Hch 27,8

λατομέω  cavar en la roca Mt 27,60; Mc 15,46

λατρεία -ας ἡ  servicio, culto Rom 9,4 (5)

λατρεύω  servir (cultual) Mt 4,10 (21)

λάχανον -ου τό  hortaliza, verdura Mt 13,32 (4)

λεγιών -ῶνος ἡ  (lat. legio) legión Mc 5,9 (5)

122

λέγω,  defectivo en el NT, sólo pres. e impf., para las otras formas se usa: fut. ἐρῶ, aor. εἶπον, perf. εἴρηκα, perf. pas. εἴρημαι, aor. pas. ἐρρέθην, decir, hablar Mt 3,9; preguntar Mt 9,14; responder Mt 4,10; ordenar Mt 5,44; relatar Mc 1,30; llamar Mt 1,16 (2354)

λεῖμμα -τος τό  resto Rom 11,5

λεῖος -α -ον  llano Lc 3,5

λείπω  trans. carecer St 1,4; intr. faltar Lc 18,22 (6)

λειτουργέω  prestar servicio Hch 13,2; Rom 15,27; Hb 10,11

λειτουργικός -ή -όν  destinado al servicio Hb 1,14

λειτουργός -οῦ ὁ  servidor del culto Rom 13,6 (5)

λεμα  (aram. למא) por qué Mt 27,46; Mc 15,34

λέντιον -ου τό  (lat. linteum) toalla Jn 13,4.5

λεπίς -ιδος ἡ  escama Hch 9,18

λέπρα -ας ἡ  lepra Mt 8,3 (4)

λεπρός -ά -όν  leproso Lc 17,12; sust. Mt 8,2 (9)

λεπτόν -οῦ τό  lepton, moneda de bronce de menor valor Mc 12,42; Lc 12,59; 21,2

Λευί  (לוי) indecl. Leví, mencionado desde Mc 2,14 (8)

Λευίτης -ου ὁ  levita Lc 10,32; Jn 1,19; Hch 4,36

Λευιτικός -ή -όν  levítico Hb 7,11

λευκαίνω  blanquear Mc 9,3; Ap 7,14

λευκός -ή -όν  brillante Mt 17,2; blanco Mt 5,36 (25)

λέων -οντος ὁ  león, prop. Hb 11,33; fig. 2Tim 4,17 (9)

λήθη -ης ἡ  olvido 2Pe 1,9

λῆμψις -εως ἡ  el recibir Fil 4,15

λήμψομαι  fut. de λαμβάνω

ληνός -οῦ ἡ  lagar Mt 21,33 (5)

λῆρος -ου ὁ  tontería, disparate Lc 24,11

λῃστής -ου ὁ  ladrón Mt 26,55 (15)

λίαν  muy, mucho, bastante Mt 2,16 (12)

λίβανος -ου ὁ  incienso Mt 2,11; Ap 18,13

λιβανωτός -οῦ ὁ  incensario Ap 8,3.5