NTvaria

NT

varia

DICCIONARIO ELEMENTAL GRIEGO ESPAÑOL DEL NUEVO TESTAMENTO

25

ἀποθησαυρίζω  atesorar 1Tim 6,19

ἀποθλίβω  apretar Lc 8,45

ἀποθνῄσκω,  fut. med. ἀποθανοῦμαι, aor. ἀπέθανον, morir prop./fig. Mt 8,32 (111)

ἀποκαθίστημι -τάνω  restaurar, restablecer Mt 12,13; restituir Hb 13,19 (8)

ἀποκαλύπτω  descubrir, revelar Mt 10,26 (26)

ἀποκάλυψις -εως ἡ  revelación Lc 2,32 (18)

ἀποκαραδοκία -ας ἡ  anhelo vehemente Rom 8,19; Fil 1,20

ἀποκαταλλάσσω  reconciliar Ef 2,16; Col 1,20.22

ἀποκατάστασις -εως ἡ  restauración Hch 3,21

ἀπόκειμαι  estar guardado Lc 19,20; estar dispuesto Col 1,5 (4)

ἀποκεφαλίζω  decapitar Mt 14,10 (4)

ἀποκλείω  cerrar, ἀ. τὴν θύραν ~ la puerta Lc 13,25

ἀποκόπτω  cortar Mc 9,43; mutilar 13 Gal 5,12 (6)

ἀπόκριμα -ατος τό  sentencia, τὸ ἀ. τοῦ θανάτου ~ de muerte 2Cor 1,9

ἀποκρίνομαι  responder Mt 3,15; proseguir, comenzar Mt 11,25 (231)

ἀπόκρισις -εως ἡ  respuesta Lc 2,47 (4)

ἀποκρύπτω  ocultar, mantener en secreto Lc 10,21 (4)

ἀπόκρυφος -ον  oculto Mc 4,22; Lc 8,17; Col 2,3

ἀποκτείνω  matar Mt 10,28 (74)

ἀποκυέω  engendrar St 1,15.18

ἀποκυλίω  rodar, remover Mt 28,2 (4)

ἀπολαμβάνω  recibir, recuperar Lc 6,34; llevar aparte Mc 7,33 (10)

ἀπόλαυσις -εως ἡ  deleite 1Tim 6,17; Hb 11,25

ἀπολείπω  dejar 2Tim 4,13; pas. quedar Hb 4,6 (7)

ἀπόλλυμι  arruinar, destruir Mt 2,13; perder Mt 10,39; med. arruinarse Mt 8,25; perderse Mt 5,29 (90)

Ἀπολλύων -ονος  Apolión (destructor), traducción de Ἀβαδδών Ap 9,11

26

Ἀπολλωνία -ας  Apolonia, ciudad en Macedonia Hch 17,1

Ἀπολλῶς -ῶ  Apolo misionero en Éfeso y Corinto Hch 18,24 (10)

ἀπολογέομαι  hablar en defensa propia, defenderse Lc 12,11 (10)

ἀπολογία -ας ἡ  defensa, justificación Hch 22,1 (8)

ἀπολούομαι  hacerse limpiar, hacerse purificar Hch 22,16; 1Cor 6,11

ἀπολύτρωσις -εως ἡ  liberación prop. Hb 11,35; fig. Lc 21,28 (10)

ἀπολύω  dejar libre Mt 18,27; despedir Mt 1,19; med. irse Hb 13,23 (66)

ἀπομάσσομαι  limpiarse, sacudirse, τὸν κονιορτόν ἀ. ~ el polvo Lc 10,11

ἀπονέμω  deparar, dar, ἀ. τιμήν ~ honor 1Pe 3,7

ἀπονίπτομαι  lavarse, ἀ. τὰς χεῖρας las manos Mt 27,24

ἀποπίπτω  caer, ἀ. ὡς λεπίδες ~ como escamas (de sus ojos) Hch 9,18

ἀποπλανάω  extraviar Mc 13,22; pas. extraviarse 1Tim 6,10

ἀποπλέω  hacerse a la vela, zarpar Hch 13,4 (4)

ἀποπνίγω  ahogar Lc 8,7; pas. ahogarse Lc 8,33

ἀπορέω  estar en incertidumbre, en confusión Mc 6,20 (6)

ἀπορία -ας ἡ  perplejidad, ἐν ἀ. ἔχους θαλάσσης perplejos por el estruendo del mar Lc 21,25

ἀπορίπτω  arrojarse Hch 27,43

ἀπορφανίζομαι  quedarse huérfano 1Tes 2,17

ἀποσκίασμα -ατος τό  sombra, τροπῆς ἀ. ~ de cambio St 1,17

ἀποσπάω  prop. sacar, ἀ. τὴν μάχαιραν ~ la espada Mt 26,51; fig. arrastrar, atraer, ἀ. τοὺς μαθητάς ~ a los discípulos Hch 20,30; pas. apartarse, separarse Lc 22,4; Hch 21,1

ἀποστασία -ας ἡ  apostasía Hch 21,21; 2Tes 2,3

ἀποστάσιον -ου τό  acta de divorcio Mt 5,31; 19.7; Mc 10,4

ἀποστεγάζω  destechar, ἀ. τὴν στέγην ~ el techo Mc 2,4

ἀποστέλλω  enviar Mt 8,31; hacer, mandar, ἀ. ἀνεῖλεν ~ matar Mt 2,16; despachar Mt 21,3 (132)

ἀποστερέω  robar Mc 10,19; retener St 5,4; privarse 1Cor 7,5 (6)