NTvaria

NT

varia

DICCIONARIO ELEMENTAL GRIEGO ESPAÑOL DEL NUEVO TESTAMENTO

101

κἀγώ  crasis de καὶ ἐγώ y, pero, también yo Mt 2,8 (84)

καθά  (καθ᾿ ἅ) tal como Mt 27,10

καθαίρεσις -εως ἡ  destrucción, prop. 2Cor 10,4; fig. 2Cor 10,8; 13,10

καθαιρέω  bajar Mt 15,36; derribar Lc 12,18 (9)

καθαίρω  limpiar Jn 15,2

καθάπερ  como, tal como Rom 4,6 (13)

καθάπτω  agarrar Hch 28,3

καθαρίζω  limpiar, purificar Mt 23,25; declarar puro, curar Mt 8,2

καθαρισμός -οῦ ὁ  purificación Mc 1,44

καθαρός -ά -όν  prop./cultual limpio, puro Mt 5,8 (27)

καθαρότης -ητος ἡ  pureza cultual Hb 9,13

καθέδρα -ας ἡ  silla, cátedra Mt 21,12; 23,2; Mc 11,15

καθέζομαι  estar sentado Mt 26,55; sentarse Jn 4,6 (7)

καθεξῆς  por orden, sucesivamente Lc 1,3 (5)

καθεύδω  dormir Mt 8,24 (22)

καθηγητής -οῦ ὁ   maestro Mt 23,10

καθήκω  impers. es conveniente Hch 22,22; sust. Rom 1,28

κάθημαι  vivir, permanecer Mt 4,16; sentarse Mc 4,1 (91)

καθημερινός -ή -όν  diario Hch 6,1

καθίζω  trans. sentar, nombrar Hch 2,30; intr. sentarse, quedarse Mt 5,1 (46)

καθίημι  bajar Lc 5,19 (4)

καθιστάνω  llevar Hch 15,17

καθίστημι  poner a cargo, nombrar Mt 24,45; hacer Rom 5,19 (20)

καθό  como, en la medida que Rom 8,26 (4)

καθόλυ  en absoluto Hch 4,18

καθοπλίζομαι  armar bien Lc 11,2

καθοράω  percibir claramente Rom 1,20

102

καθότι  en la medida en que Hch 2,45; porque Lc 1,7 (6)

καθώς  como Mt 21,6; correlativo tanto ... como Lc 11,30; puesto que Rom 1,28 (182)

καθώσπερ  como Hb 5,4

καί  1 Copulativo y, prop. Mt 13,55; adversativo pero Mt 6,26; consec. que Mt 5,15; final para que Jn 14,3; explicativo es decir Jn 1,16; correlativo tanto ... como Mt 8,27; οὔτε ... καί por una parte no ... pero por otra parte Jn 4,11; 2 Adverbial también, prop. M5,39; incluso Mt 5,46; καὶ αὐτός igualmente Mc 15,43; 3 Con otras partículas: καὶ γάρ pues Mt 26,73; καί γε e incluso Hch 2,18; ὡς, καθὼς ... καί como ... así también Mt 6,10; τε καί vincula estrechamente Mt 22,10

Καϊάφας -α  Caifás, sumo sacerdote Mt 26,3 (9)

Κάϊν  (קין) indecl. Caín Hb 11,4; 1Jn 3,12; Jud 11

Καϊνάμ  (קינן) indecl. Cainam, nombre genealógico Lc 3,36.37

καινός -ή -όν  nuevo Mt 9,17 (42)

καινότης -ητος ἡ  novedad Rom 6,4; 7,6

καίπερ  aunque Fil 3,4 (5)

καιρός -οῦ ὁ  tiempo Mt 11,25; πρὸς καιρόν por un margen de tiempo Lc 8,13; 1Cor 7,5; tiempo oportuno, ocasión Mt 24,45; tiempo final Mt 8,29 (100)

Καῖσαρ -αρος ὁ  emperador Mt 22,17 (29)

Καισάρεια -ας  Cesarea, de Filipo Mt 16,13; sede del procurador romano Hch 8,40 (17)

καίτοι  aunque Hch 14,17; Hb 4,3

καίτοιγε  aunque Jn 4,2

καίω  encender Mt 5,15; quemar Jn 15,6 (12)

κἀκεῖ  crasis de καὶ ἐκεῖ y allí Mt 5,23; también allí Hch 17,13 (10)

κἀκεῖθεν  crasis de καὶ ἐκεῖθεν loc. y de allí Mc 9,30; temp. y después Hch 13,12 (10)

κἀκεῖνος -η -ον  crasis de καὶ ἐκεῖνος y/también aquel Mt 23,23; y/también él Mt 15,18