NTvaria

NT

varia

DICCIONARIO ELEMENTAL GRIEGO ESPAÑOL DEL NUEVO TESTAMENTO

53

διασκορπίζω  dispersar, esparcir Mt 25,24 (9)

διασπάω  destrozar Mc 5,4; Hch 23,10

διασπείρω  diseminar, dispersar Hch 8,1.4; 11,19

διασπορά -ᾶς ἡ  los dispersos Jn 7,35; diáspora St 1,1; 1Pe 1,1

διαστέλλω  ordenar, mandar Mt 16,20 (8)

διάστημα -ατος τό  intervalo Hch 5,7

διαστολή -ῆς ἡ  diferencia Rom 3,22; 10,12; 1Cor 14,7

διαστρέφω  pervertir, trastornar Mt 17,17; desviar Lc 23,2; Hch 13,8 (7)

διασώζω  salvar, preservar Mt 14,36 (8)

διαταγή -ῆς ἡ  decreto, ordenanza Hch 7,53; Rom 13,2

διάταγμα -ατος τό  mandato, τὸ δ. τοῦ βασιλέως el ~ del rey Hb 11,23

διαταράσσω  estar confundido, desconcertado Lc 1,29

διατάσσω  mandar, dar ódenes Mt 11,1 (16)

διατελέω  seguir, perseverar Hch 27,33

διατηρέω  conservar, guardar Lc 2,51; Hch 15,29

διατίθημι  disponer, ordenar Hch 3,25; dar en posesión Lc 22,29; dejar en herencia Hb 9,16 (7)

διατρίβω  quedarse, permanecer Jn 3,22 (9)

διατροφή -ῆς ἡ  sustento, pl. víveres 1Tim 6,8

διαυγάζω  resplandecer, ἡμέρα δ. ~ el día 2Pe 1,19

διαυγής -ές  transparente Ap 21,21

διαφέρω  trans. llevar de un lado a otro Mc 11,16; propagar Hch 13,49; ir a la deriva Hch 27,27; intr. ser diferente 1Cor 15,41; distinguirse Mt 6,26; importar Gal 2,6 (13)

διαφεύγω  huir Hch 27,42

διαφημίζω  divulgar Mt 9,31; 28,15; Mc 1,45

διαφθείρω  destruir Lc 12,33; Ap 11,18a; pas. destruirse 2Cor 4,16; Ap 8,9; corromperse 1Tim 6,5; Ap 11,18b

54

διαφθορά -ᾶς ἡ  destrucción Hch 2,27

διάφορος -ον  diferente Rom 12,6; excelente Hb 1,4

διαφυλάσσω  custodiar, guardar Lc 4,10

διαχειρίζομαι  matar, asesinar Hch 5,30; 26,21

διαχλευάζω  burlarse Hch 2,13

διαχωρίζομαι  separar Lc 9,33

διδακτικός -ή -όν  apto para enseñar 1Tim 3,2; 2Tim 2,24

διδακτός -ή -όν  instruido Jn 6,45; aprendido 1Cor 2,13

διδασκαλία -ας ἡ  instrucción Rom 12,7; enseñanza Mt 15,9 (21)

διδάσκαλος -ου ὁ  maestro Mt 8,19 (59)

διδάσκω  enseñar Mt 4,23; instruir Mt 5,2 (97)

διδαχή -ῆς ἡ  instrucción Mc 4,2; enseñanza Mt 6,12 (30)

δίδραχμον -ου τό  didracma Mt 17,24

Δίδυμος -ου  Dídimo, nombre griego de Tomás Jn 11,6; 20,24; 21,2

δίδωμι,  fut. δώσω, aor. ἔδωκα, perf. δέδωκα, pas. δέδομαι, aor. pas. ἐδόθην, dar Mt 4,9; entregar Mt 4,19; confiar Mt 16,19; devolver Mt 13,8 (415)

διεγείρω  act. despertar Lc 8,24; pas.despertarse Mc 4,39 (6)

διενθυμέομαι  pensar Hch 10,19

διέξοδος -ου ἡ  salida Mt 22,9

διερμηνευτής -οῦ ὁ  el que explica, traduce 1Cor 14,28

διερμηνεύω  interpretar, explicar Lc 24,27; traducir Hch 9,36 (6)

διέρχομαι  ir o pasar por Mt 12,43; ir, llegar Mc 4,35; dispersarse Lc 9,6 (43)

διερωτάω  averiguar Hch 10,17

διετής -ές  de dos años Mt 2,16