DICCIONARIO ELEMENTAL GRIEGO ESPAÑOL DEL NUEVO TESTAMENTO
διασκορπίζω dispersar, esparcir Mt 25,24 (9)
διασπάω destrozar Mc 5,4; Hch 23,10
διασπείρω diseminar, dispersar Hch 8,1.4; 11,19
διασπορά -ᾶς ἡ los dispersos Jn 7,35; diáspora St 1,1; 1Pe 1,1
διαστέλλω ordenar, mandar Mt 16,20 (8)
διάστημα -ατος τό intervalo Hch 5,7
διαστολή -ῆς ἡ diferencia Rom 3,22; 10,12; ἐὰν διαστολὴν τοῖς φθόγγοις μὴ δῷ … si no diferencia los sonidos … 1Cor 14,7
διαστρέφω pervertir, trastornar Mt 17,17; desviar Lc 23,2; Hch 13,8 (7)
διασώζω salvar, preservar Mt 14,36 (8)
διαταγή -ῆς ἡ decreto, ordenanza Hch 7,53; Rom 13,2
διάταγμα -ατος τό mandato, τὸ δ. τοῦ βασιλέως el ~ del rey Hb 11,23
διαταράσσω estar confundido, desconcertado Lc 1,29
διατάσσω mandar, dar ódenes Mt 11,1 (16)
διατελέω seguir, perseverar Hch 27,33
διατηρέω conservar, guardar Lc 2,51; Hch 15,29
διατίθημι disponer, ordenar Hch 3,25; dar en posesión Lc 22,29; dejar en herencia Hb 9,16 (7)
διατρίβω quedarse, permanecer Jn 3,22 (9)
διατροφή -ῆς ἡ sustento, pl. víveres 1Tim 6,8
διαυγάζω resplandecer, ἡμέρα δ. ~ el día 2Pe 1,19
διαυγής -ές transparente Ap 21,21
διαφέρω trans. llevar de un lado a otro Mc 11,16; propagar Hch 13,49; ir a la deriva Hch 27,27; intr. ser diferente 1Cor 15,41; distinguirse Mt 6,26; importar Gal 2,6 (13)
διαφεύγω huir Hch 27,42
διαφημίζω divulgar Mt 9,31; 28,15; Mc 1,45
διαφθείρω destruir Lc 12,33; Ap 11,18a; pas. destruirse 2Cor 4,16; Ap 8,9; corromperse, δ. τὸν νοῦν ~ la mente 1Tim 6,5; Ap 11,18b
διαφθορά -ᾶς ἡ destrucción Hch 2,27
διάφορος -ον diferente Rom 12,6; excelente, διαφορώτερον ὄνομα nombre más excelente Hb 1,4
διαφυλάσσω custodiar, guardar Lc 4,10
διαχειρίζομαι matar, asesinar Hch 5,30; 26,21
διαχλευάζω burlarse Hch 2,13
διαχωρίζομαι separar Lc 9,33
διδακτικός -ή -όν apto para enseñar 1Tim 3,2; 2Tim 2,24
διδακτός -ή -όν instruido Jn 6,45; aprendido 1Cor 2,13
διδασκαλία -ας ἡ instrucción Rom 12,7; enseñanza Mt 15,9 (21)
διδάσκαλος -ου ὁ maestro Mt 8,19 (59)
διδάσκω enseñar Mt 4,23; instruir Mt 5,2 (97)
διδαχή -ῆς ἡ instrucción Mc 4,2; enseñanza Mt 6,12 (30)
δίδραχμον -ου τό didracma Mt 17,24
Δίδυμος -ου Dídimo, nombre griego de Tomás Jn 11,6; 20,24; 21,2
δίδωμι, fut. δώσω, aor. ἔδωκα, perf. δέδωκα, pas. δέδομαι, aor. pas. ἐδόθην, dar Mt 4,9; entregar Mt 4,19; confiar Mt 16,19; devolver Mt 13,8 (415)
διεγείρω act. despertar Lc 8,24; pas.despertarse Mc 4,39 (6)
διενθυμέομαι pensar Hch 10,19
διέξοδος -ου ἡ salida Mt 22,9
διερμηνευτής -οῦ ὁ el que explica, traduce 1Cor 14,28
διερμηνεύω interpretar, explicar Lc 24,27; traducir Hch 9,36 (6)
διέρχομαι ir o pasar por Mt 12,43; ir, llegar Mc 4,35; dispersarse Lc 9,6 (43)
διερωτάω averiguar Hch 10,17
διετής -ές de dos años Mt 2,16