NTvaria

DICCIONARIO ELEMENTAL GRIEGO ESPAÑOL DEL NUEVO TESTAMENTO

159

περισσεία -ας ἡ  abundancia Rom 5,17 (4)

περίσσευμα -ατος τό  abundancia Mt 12,34; resto Mc 8,8 (5)

περισσεύω  intr. sobrar Mt 14,20; sobreabundar, exceder Mt 5,20; abundar en Rom 15,3; trans. proveer en abundancia Mt 13,12 (39)

περισσός -ή -όν  más Mt 5,37; Mc 6,51; sobreabundante, superfluo Jn 10,10; 2Cor 9,1; extraordinario Mt 5,47; Rom 3,1

περισσότερος -τέρα -ον  mayor, má,s, adj. Mc 12,40; adv. Mc 7,36 (16)

περισσοτέρως  comp. más 2Cor 11,23; elativo especialmente 2Cor 1,12 (12)

περισσῶς  muy, sobremanera Hch 26,11; mucho más Mt 27,23 (4)

περιστερά -ᾶς ἡ  paloma Mt 3,16 (10)

περιτέμνω  circuncidar Lc 1,59 (17)

περιτίθημι  poner alrededor Mt 21,33; tratar con respeto 1Cor 12,23 (8)

περοτομή -ῆς ἡ  circuncisión Jn 7,22; pl. m. los circuncisos Hch 10,45 (36)

περιτρέπω  cambiar, εἰς μανίαν π. volver loco Hch 26,24

περιτρέχω  recorrer Mc 6,55

περιφέρω  prop. llevar de un lado a otro Mc 6,55; 2Cor 4,10; fig. ser llevado de un lado a otro Ef 4,14

περιφρονέω  despreciar Tit 2,15

περίχωρος -ον  vecino, sust. f. región circunvecina, alrededores Mt 3,5 (9)

περίψημα -ατος τό  desecho 1Cor 4,13

περπερεύομαι  jactarse 1Cor 13,4

Περσίς -ίδος  Pérsida, mencionada en Rom 16,12

πέρυσι  hace un año 2Cor 8,10; 9,2

πετεινόν -οῦ τό  pájaro Mt 6,26 (14)

πέτομαι  volar Ap 4,7 (5)

πέτρα -ας ἡ  prop. y fig. roca Mt 7,24; piedra Rom 9,33; 1Pe 2,8 (15)

160

Πέτρος -ου  Pedro, discípulo de Jesús Mt 4,18 (156)

πετρώδης -ες  pedregoso, rocoso Mt 13,5 (4)

πήγανον -ου τό  ruda Lc 11,42

πηγή -ῆς ἡ  prop. y fig. fuente, manatial, pozo Mc 5,29 (11)

πήγνυμι  levantar Hb 8,2

πηδάλιον -ου τό  timón Hch 27,40; St 3,4

πηλίκος -η -ον  qué grande; qué importante Gal 6,11; Hb 7,4

πηλός -οῦ ὁ  arcilla Rom 9,21; barro Jn 9,6 (6)

πήρα -ας ἡ  alforja, saco de viaje Mt 10,10 (6)

πῆχυς -εως ὁ  codo, medida Mt 6,27 (4)

πιάζω  coger, agarrar Hch 3,7; prender Jn 7,30; atrapar Jn 21,3

πιέζω  oprimir, apretar Lc 6,38

πιθανολογία -ας ἡ  arte de convencer Col 2,4

πικραίνω  prop. amargar Ap 8,11; fig. amargarse Col 3,19 (4)

πικρία -ας ἡ  amargura, prop. Hch 8,23; Hb 12,15; fig. Rom 3,14; Ef 4,31

πικρός -ά -όν  amargo, prop. St 3,11; fig. St 3,14

πικρῶς  fig. amargamente, amargado Mt 26,75; Lc 22,62

Πιλᾶτος -ου  Pilato, procurador de Judea Mt 27,2 (55)

πίμπλημι  llenar, colmar Mt 22,10 (24)

πίμπρημι  hincharse Hch 28,6

πινακίδιον -ου τό  tablilla para escribir Lc 1,63

πίναξ -ακος ὁ  plato, bandeja Mt 14,8 (5)

πίνω  beber, prop. Mt 6,25; fig. Hb 6,7 (73)

πιότης -ητος ἡ  grasa, savia Rom 11,17

πιπράσκω  vender Mt 13,46 (9)

πίπτω  caer, prop. Mt 2,11; fig. venirse abajo 1Cor 10,12 (90)

Πισιδία -ας ἡ  Pisidia, región montañosa en Asia Menor Hch 13,14; 14,24