NTvaria

DICCIONARIO ELEMENTAL GRIEGO ESPAÑOL DEL NUEVO TESTAMENTO

37

β᾿  cardinal 2 en las segundas cartas (2Cor, 2Tes, 2Tim, 2Pe, 2Jn)

Βάαλ ἡ  (בעל) indecl. Baal Rom 11,4

Βαβυλών -ῶνος ἡ  (בבל) Babilonia Mt 1,11 (12)

βαθμός -οῦ ὁ  grada 1Tim 3,13: posición

βάθος -ους τό  profundidad Mt 13,5; fig. plenitud Rom 11,33 (8)

βαθύνω  ahondar Lc 6,48

βαθύς -εῖα -ύ  profundo, prop. Jn 4,11; fig. Lc 24,1; Hch 20,9; Ap 2,24

βαΐον -ου τό  rama de palmera Jn 12,13

Βαλαάμ  (בלעם) indecl. Balaam 2Pe 2,15; Jud 11; Ap 2,14

Βαλάκ  (בלק) indecl. Balac Ap 2,14

βαλλάντιον -ου τό  bolsa Lc 10,4 (4)

βάλλω,  fut. βαλῶ, aor. ἔβαλον, perf. βέβληκα, perf. pas. βέβλημαι, aor. pas. ἐβλήθην, arrojar, echar, expulsar Mt 3,10; intr. Hch 27,14 (122)

βαλῶ  fut. de βάλλω

βαπτίζω  bautizar, sumergir Mt 3,6 (77)

βάπτισμα -ατος τό  bautismo Mt 3,7; fig. martirio Mc 10,38 (19)

βαπτισμός -οῦ ὁ  sumersión, lavado, ablución Mk 7,4; Hb 6,2; 9,10

βαπτιστής -οῦ ὁ  el bautista Mt 3,1 (12)

βάπτω  sumergir Lc 16,24; mojar en sangre Ap 19,13 (4)

Βαραββᾶς -ᾶ  (בר אבא) Barrabás Mt 27,16 (11)

Βαράκ  (ברק) indecl. Barac, jefe israelita de ejército Hb 11,32

Βαραχίας -ου  (ברכיה) Baraquías Mt 23,35

βάρβαρος -ον  de lengua extranjera, ἔσομαι τῷ λαλοῦντι βάρβαρος seré un extranjero para el que habla 1Cor 14,11; no griego Hch 28,2 (6)

βαρέομαι  estar cargado, abrumado Mt 26,43 (6)

βαρέως  difícil, sordo Mt 13,15; Hch 28,27

Βαρθολομαῖος -ου  (בר תלמי) Bartolomeo, discípulo Mt 10,3 (4)

38

Βαριησοῦ  (בר ישוע) indecl. Barjesús, falso profeta Hch 13,6

Βαριωνᾶ -ᾶ  (בר יונה) Barjonás Mt 16,17

Βαρναβᾶς -ᾶ  Bernabé, acompañante de Pablo Hch 4,36 (28)

βάρος -ους τό  peso Mt 20,12; ἐπιτίθεσθαι ὑμῖν βάρος imponeros una carga Hch 15,28; autoridad 1Tes 2,7; abundancia, β. δόξης ~ de gloria 2Cor 4,17 (6)

Βαρσαββᾶς -ᾶ  Barsabás, nombre del padre de un José Hch 1,23; y de un Judas 15,22

Βαρτιμαῖος -ου  Bartimeo Mc 10,46

βαρύς -εῖα -ύ  pesado Mt 23,4; fig. feroz Hch 20,29 (6)

βαρύτιμος -ον  muy costoso Mt 26,7

βασανίζω  torturar, atormentar, fig. Mt 8,6; pas. estar en apuros Mt 14,24; Mc 6,48 (12)

βασανισμός -οῦ ὁ  el atormentar Ap 9,5b; el ser atormentado Ap 9,5a (6)

βασανιστής -οῦ ὁ  verdugo Mt 18,34

βάσανος -ου ἡ  tortura, tormento Mt 4,24; Lc 16,23.28

βασιλεία -ας ἡ  reinado Lc 1,33; reino Mt 4,8; de Dios, de los cielos Mt 3,2 (162)

βασίλειος -ον  real 1Pe 2,9; sust. palacio Lc 7,25

βασιλεύς -έως ὁ  rey Mt 1,6; fig. mesiánico Mt 2,2; Dios Mt 5,35; del mundo inferior Ap 9,11 (115)

βασιλεύω  reinar Mt 2,22; aor. subir al trono 1Cor 4,8 (21)

βασιλικός -ή -όν  real Hch 12,20 (5)

βασίλισσα -ης ἡ  reina Mt 12,42 (4)

βάσις -εως ἡ  pie Hch 3,7

βασκαίνω  hechizar Gal 3,1

βαστάζω  llevar Lc 7,14; fig. soportar Mt 20,12; sustraer, llevarse Jn 12,6 (27)

βάτος -ου ὁ  zarza Mc 12,26 (5)

βάτος -ου ὁ  (בת) barril (medida) Lc 16,6

βάτραχος -ου ὁ  rana Ap 16,13

βατταλογέω  parlar Mt 6,7