NTvaria

NT

varia

DICCIONARIO ELEMENTAL GRIEGO ESPAÑOL DEL NUEVO TESTAMENTO

55

διετία -ας ἡ  tiempo de dos años, bienio Hch 24,27; 28,30

διηγέομαι  narrar, exponer Mc 5,16

διήγησις -εως ἡ  relato Lc 1,1

διηνεκής -ές  continuo, εἰς τὸ δ. por siempre Hb 7,3.12.14; continuamente 10,1

διθάλασσος -ον  banco (de arena) Hch 27,41

διϊκνέομαι  penetrar Hb 4,12

διΐστημι  intr. apartarse, alejarse Lc 22,51.59; trans. seguir el viaje Hch 27,28

διϊσχυρίζομαι  afirmar con toda certeza Lc 22,59; Hch 12,15

δικαιοκρισία -ας ἡ  justo juicio Rom 2,5

δίκαιος -αία -ον  justo Mt 1,19; n. correcto Mt 20,4 (79)

δικαιοσύνη -ης ἡ  justicia, justificación Mt 3,15 (92)

δικαιόω  justificar, tratar como justo Mt 11,19; justificar ante Dios Mt 12,37; liberar Hch 13,38 (39)

δικαίωμα -ατος τό  ordenanza, mandamiento Lc 1,6; acto justo Rom 5,18 (10)

δικαίως  justo 1Pe 2,23; con razón Lc 23,41; recta, correctamente 1Cor 15,34 (5)

δικαίωσις -εως ἡ  justificación Rom 4,25; 5,18

δικαστής -οῦ ὁ  juez Hch 7,27.35

δίκη -ης ἡ  castigo prop. 2Tes 1,9; Jud 7; como diosa Hch 28,4

δίκτυον -ου τό  red Mt 4,20 (12)

δίλογος -ον  de lenguaje doble 1Tim 3,8

διό  por eso Mt 27,8 (53)

διοδεύω  pasar por Hch 17,1; recorrer Lc 8,1

Διονύσιος -ου  Dioniosio, mencionado en Hch 17,34

διόπερ  precisamente por eso 1Cor 8,13; 10,14

διοπετές -οῦς τό  imagen caida del cielo Hch 19,35

56

διόρθωμα -ατος τό  reforma, mejora Hch 24,2

διόρθωσις -εως ἡ  recto orden Hb 9,10

διορύσσω  cavar un boquete, entrar a la fuerza Mt 6,19 (4)

Διόσκυροι -ων  los Dióscuros (Cástor y Pólux) Hch 28,11

διότι  porque Lc 2,7; por eso Hch 13,35; pues Lc 1,13 (23)

Διοτρέφης -ους  Diotrefes, mencionado en 3Jn 9

διπλοῦς -ῆ -οῦν  doble Mt 23,15 (4)

διπλόω  duplicar Ap 18,6

δίς  dos veces Mc 14,30 (6)

δισμυριάς -άδος ἡ  doble miriada, veintemil Ap 9,16

διστάζω  dudar Mt 14,31; 28,17

δίστομος -ον  de doble filo Hb 4,12; Ap 1,16; 2,12

διϋλίζω  colar Mt 23,24

διχάζω  desunir, desavenir Mt 10,35

διχοστασία -ας ἡ  división Rom 16,17; Gal 5,20

διχοτομέω  partir en dos Mt 24,51; Lc 12,46

διψάω  tener sed Mt 25,35; desear ardientemente Mt 5,6(16)

δίψος -ους τό  sed 2Cor 11,27

δίψυχος -ον  indeciso, dudoso, ἀνὴρ δ. un hombre ~ St 1,8; 4,8

διωγμός -οῦ ὁ  persecuciór;n Mt 13,21 (10)

διώκτης -ου ὁ  perseguidor 1Tim 1,13

διώκω  apresurarse Fil 3,12.14; perseguir Mt 5,11; expulsar Mt 23,34; seguir Lc 17,23; aspirar Rom 9,30 (45)

δόγμα -ατος τό  prescripción, mandamiento Lc 2,1 (5)

δογματίζομαι  dejarse imponer reglamentos Col 2,20

δοκέω  trans. pensar, considerar Mt 3,9; intr. e impers. parecer Lc 10,36 (62)