NTvaria

DICCIONARIO ELEMENTAL GRIEGO ESPAÑOL DEL NUEVO TESTAMENTO

9

ἀκροθίνιον -ου τό  primicias (del botín) Hb 7,4

ἄκρον -ου τό  punta, cima, confín, límite Mt 24,31 (6)

Ἀκύλας  Aquila Hch 18,2 (6)

ἀκυρόω  invalidar, anular, suprimir Mt 15,6; Mc 7,13; Gal 3,17

ἀκωλύτως  sin impedimento Hch 28,31

ἄκων  involuntario, forzado 1Cor 9,17

ἀλάβαστρος -ου ὁ / ἡ / τό  alabastro Mt 26,7; Mc 14,3; Lc 7,37

ἀλαζονεία -ας ἡ  arrogancia, orgullo St 4,16; ἡ ἀλαζονεία τοῦ βίου la arrogancia de los medios de vida 1Jn 2,16

ἀλαζών -όνος  orgulloso, pedante Rom 1,30; 2Tim 3,2

ἀλαλάζω  gritar fuertemente, lamentarse a gritos Mc 5,38; 1Cor 13,1

ἀλάλητος -ον  inexpresable Rom 8,26

ἄλαλος -ον  mudo Mc 7,37; 9,17.25

ἅλας -ατος τό  sal Mt 5,13 (8)

ἀλείφω  ungir, untar Mt 6,17 (9)

ἀλεκτοροφωνία -ας ἡ  canto del gallo Mc 13,35

ἀλέκτωρ -ορος ὁ  gallo Mt 26,34 (12)

Ἀλεξανδρεύς -έως ὁ  alejandrino Hch 6,9; 18,24

Ἀλεξανδρῖνος -η -ον  alejandrino Hch 27,6; 28,11

Ἀλέξανδρος -ου  Alejandro Mc 15,21 (6)

ἄλευρον -ου τό  harina de trigo Mt 13,33; Lc 13,21

ἀλήθεια -ας ἡ  veracidad Rom 3,7; verdad Mt 5,33; realidad Mt 22,16 (109)

ἀληθεύω  ser veraz, decir la verdad Gal 4,16; Ef 4,15

ἀληθής -ές  de personas: veraz Mt 22,16; de cosas: verdadero Jn 4,18; abstracto: auténtico Jn 6,35 (26)

ἀληθινός -ή -όν  veraz Hb 10,22; verdadero Jn 4,37; auténtico Lc 16,11 (28)

ἀλήθω  moler Mt 24,41; Lc 17,35

αληθῶς  verdaderamente, en realidad Mt 14,33 (18)

10

ἁλιεύς -έως ὁ  pescador Mt 4,18 (5)

ἁλιεύω  pescar Jn 21,3

ἁλίζω  salar Mt 5,13; Mc 9,49

ἀλίσγημα -ατος τό  contaminación Hch 15,20

ἄλλα  n. pl. de ἄλλος

ἀλλά  tras neg. sino Mt 4,5; tras oración pero, o Mt 24,6; a comienzo de oración más bien Mt 11,7; tras oración cond. al menos Mc 14,29; como comp. incluso 2Cor 7,11; con imp. pero ... y Mt 9,18 (638)

ἀλλάσσω  cambiar, ἀ. τὰ ἔθη ~ las costumbres Hch 6,14; τὴν φωνήν μου ἀ ~ mi tono Gal 4,20

ἀλλαχόθεν  por otro lugar Jn 10,1

ἀλλαχοῦ  a otra parte Mc 1,38

ἀλληγορέω  hablar alegóricamente Gal 4,24

ἀλληλουϊά  (הללו יה) aleluya Hch 19,1.3.4.6

ἀλλήλων  pron. recip. uno(s) a otro(s) Mt 24,10 (100)

ἀλλογενής -ες  de otro pueblo Lc 17,18

ἅλλομαι  saltar Hch 3,8; 14,10; brotar Jn 4,14

ἄλλος -η -ον  otro Mt 2,12; sust. Mt 5,39 (155)

ἀλλοτριεπίσκοπος ου ὁ  el que se inmiscuye en cosas ajenas 1Pe 4,15

ἀλλότριος -ία -ον  ajeno Hch 7,6; hostil, παρεμβολὰς ἀλλοτρίων ejércitos enemigos Hb 11,34; sust. propiedad ajena Lc 16,12; extranjero Mt 17,25 (14)

ἀλλόφυλος -ου ὁ  pagano Hch 10,28

ἄλλως  de otra manera 1Tim 5,25

ἀλοάω  trillar 1Cor 9,9.10; βοῦν ἀλοῶντα (no abozalar) al buey que trilla 1Tim 5,18

ἄλογος -ον  irracional 2Pe 2,12; Jud 10; irrazonable Hch 25,27

ἀλόη -ης ἡ  áloe Jn 19,39

ἁλυκός -ή -όν  salado, πηγὴ ἁ. fuente de agua salada St 3,12