NTvaria

NT

varia

DICCIONARIO ELEMENTAL GRIEGO ESPAÑOL DEL NUEVO TESTAMENTO

215

Φορτυνᾶτος -ου  Fortunato, mencionado en 1Cor 16,17

φραγέλλιον -ου τό  (lat. fragellium) láigo Jn 2,15

φραγελλόω  flagelar, azotar Mt 27,26; Mc 15,15

φραγμός -οῦ ὁ  cerca, vallado, prop. Mt 21,33; fig. Ef 2,14

φράζω  explicar, dar a entender Mt 15,15

φράσσω  tapar, φ. στόματα ~ bocas (de leones) Hb 11,33; hacer callar Rom 3,19; 2Cor 11,10

φρέαρ -ατος τό  pozo, cisterna Lc 14,5 (7)

φρεναπατάω  engañar Gal 6,3

φρεναπάτης -ου ὁ  engañador Tit 1,10

φρήν φρενός ἡ  entendimiento 1Cor 14,20

φρίσσω  estremecerse de miedo St 2,19

φρονέω  pensar, juzgar, opinar Hch 28,22; tener la mente de, considerar Mt 16,23; tener los sentimientos ... Fil 2,5 (26)

φρόνημα -ατος τό  afán, empeño Rom 8,6.7.27

φρόνησις -εως ἡ  mente, entendimiento Lc 1,17; Ef 1,8

φρόνιμος -ον  sensato, prudente Rom 11,25

φρονίμως  astutamente Lc 16,8

φροντίζω  preocuparse por Tit 3,8

φρουρέω  custodiar 2Cor 11,32; Gal 3,23; guardar Fil 4,7; 1Pe 1,5

φρυάσσω  ufanarse Hch 4,25

φρύγανον -ου τό  leña Hch 28,3

Φρυγία -ας ἡ  Frigia, región interior de Asia Menor Hch 2,10; 16,6; 18,23

Φύγελος -ου  Figelo, mencionado en 2Tim 1,15

φυγή -ῆς ἡ  huida Mt 24,20

φυλακή -ῆς ἡ  guardia, vigilancia Lc 2,8; puesto de guardia Hch 12,10; prisión, cárcel Mt 5,25; vela, vigilia Mt 14,25 (47)

φυλακίζω  meter en la cárcel Hch 22,19

216

φυλακτήριον -ου τό  filacteria Mt 23,5

φύλαξ -ακος ὁ  guardián Hch 5,23; 12,6.19

φυλάσσω  custodiar, vigilar Lc 2,8; proteger Lc 11,21; guardar, seguir Mt 19,20; guardarse de Lc 12,15 (31)

φυλή -ῆς ἡ  tribu (de Israel) Mt 19,28; pueblo Mt 24,30 (31)

φύλλον -ου τό  hoja, pl. follaje Mt 21,19 (6)

φύραμα -ατος τό  masa de barro o arcilla Rom 9,21 (5)

φυσικός -ή -όν  conforme a la naturaleza Rom 1,26.27; de la naturaleza 2Pe 2,12

φυσικῶς  por naturaleza Jud 10

φυσιόω  act. enorgullecer 1Cor 8,1; pas. enorgullecerse 1Cor 4,6 (7)

φύσις -εως ἡ  naturaleza, condición natural Rom 2,27; orden natural Rom 1,26; ser, creatura, ἡ φ. ἡ ἀνθρώπινη el ser humano St 3,7 (14)

φυσίωσις -εως ἡ  orgullo, arrogancia 2Cor 12,20

φυτεία -ας ἡ  planta Mt 15,13

φυτεύω  plantar, prop. y fig. Mt 15,13 (11)

φύω  brotar, crecer Lc 8,6.8; Hb 12,15

φωλεός -οῦ ὁ  cueva Mt 8,20; Lc 9,58

φωνέω  emitir un sonido, cantar (el gallo) Mt 26,4; gritar Mc 1,26; llamar, invitar Mt 20,32 (43)

φωνή -ῆς ἡ  sonido, ruido Mt 2,18; voz Mt 12,19; llamado Mt 15,37; lenguaje 1Cor 14,10 (139)

φῶς φωτός τό  luz, prop. Mt 17,2; meton. artefacto lucernario Mc 14,54; fig. luz divina Mt 4,16 (73)

φωστήρ -ῆρος τό  astro luminoso Fil 2,15; luz, resplandor Ap 21,11

φωσφόρος -ον  luminoso, sust. lucero de la mañana 2Pe 1,19

φωτεινός -ή -όν  luminoso Mt 6,22 (5)

φωτίζω  intr. brillar Ap 22,5; trans. alumbrar, sacar a la luz Lc 11,36 (11)

φωτισμός -οῦ ὁ  luz 2Cor 4,4; manifestación 2Cor 4,6